上元日邑侯徐戢齋招同佘齊樞進士遊允陵樑殿一殿張佘兼五盧聞仲嚴孚長燕集青雲山閣即事賦謝二首
佳辰況復奉清尊,郊外行春騎吹繁。
已播和風蘇物匯,佇爲膏雨灑乾坤。
依微浦樹分村落,斷續雲峯到海門。
曾是童年文社地,白頭今日更何言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上元日:農曆正月十五日,即元宵節。
- 邑侯:古代對縣令的尊稱。
- 徐戢齋:人名,邑侯的名字。
- 佘齊樞:人名,進士。
- 遊允陵、梁殿一、張佘兼五、盧聞仲、嚴孚長:均爲人名,參與聚會的其他人士。
- 青雲山閣:地名,聚會地點。
- 佳辰:美好的日子。
- 清尊:清酒。
- 騎吹:古代的一種音樂形式,指騎馬演奏的吹奏樂器。
- 和風:溫和的風。
- 物匯:萬物。
- 佇:等待。
- 膏雨:滋潤的雨,比喻恩澤。
- 乾坤:天地。
- 依微:隱約,不明顯。
- 浦樹:水邊的樹。
- 斷續:間斷而不連貫。
- 雲峯:雲中的山峯。
- 海門:海口,指江河入海的地方。
- 文社:文人聚會的社團。
- 白頭:白髮,指年老。
翻譯
在元宵節這個美好的日子裏,縣令徐戢齋邀請我和佘齊樞進士以及其他幾位朋友,一同遊覽青雲山閣。我們在這個春意盎然的郊外,享受着清酒,聽着騎馬演奏的繁複音樂。溫和的風已經吹拂着萬物,我們期待着滋潤的雨能夠灑滿天地。隱約可見水邊的樹將村落分隔開來,間斷的雲中山峯一直延伸到海口。這裏曾是我童年時文人社團的聚集地,如今白髮蒼蒼的我,還有什麼可說的呢?
賞析
這首詩描繪了元宵節時與友人共遊青雲山閣的情景,通過對自然景色的細膩描繪,表達了對美好時光的珍惜和對往昔歲月的懷念。詩中「和風蘇物匯」與「佇爲膏雨灑乾坤」寓意深遠,既展現了春天的生機,又寄寓了對國家社會的期望。結尾的「白頭今日更何言」則透露出詩人對時光流逝的感慨和對青春歲月的無限懷念。