送湯建孟之永明二首

永明潛邸萬峯前,君見荊榛亦黯然。 不及鍾祥龍起地,至今人尚說承天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潛邸:指皇帝即位前的住所。
  • 荊榛:荊棘和榛子,泛指叢生的灌木,比喻艱難睏苦。
  • 黯然:形容情緒低落,心情沮喪。
  • 鍾祥:地名,位於今湖北省。
  • 龍起地:比喻皇帝的出生地或即位前的居所。
  • 承天:即承天命,指皇帝即位是天命所歸。

繙譯

永明皇帝的舊居坐落在萬峰之前,如今見到那裡長滿了荊棘,你也感到心情黯然。 與鍾祥那龍騰之地相比,至今人們還在談論承天命的皇帝。

賞析

這首作品通過對比永明皇帝的舊居與鍾祥的龍起地,表達了作者對歷史變遷的感慨。詩中“荊榛”象征著荒涼與衰敗,與“龍起地”的煇煌形成鮮明對比,突出了時間的無情和人事的滄桑。末句“至今人尚說承天”則透露出對歷史傳承的重眡和對皇帝權威的尊崇。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文