次答朱穎實

家集年來遍粵洲,因君彌復景前修。 孤忠有後今三世,一面相期隔幾秋。 吳粵雲山非異地,紀羣夙昔許同遊。 未緣披豁聞高論,詩句多爲第一流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次答:回答別人的詩作。
  • 朱穎實:人名,詩人的朋友。
  • 粵洲:指廣東地區。
  • 前修:前賢,指先前的賢人或優秀的人物。
  • 孤忠:指忠誠而孤獨的人。
  • 三世:三代人。
  • 一面相期:指期待見面的機會。
  • 吳粵:指江蘇和廣東,分別代表吳地和粵地。
  • 紀羣:指記錄和羣體,這裏可能指記錄歷史和與羣體同遊。
  • 披豁:展開,這裏指展開詩篇。
  • 高論:高深的言論或見解。

翻譯

我的家族詩集近年來遍佈廣東,因爲你的緣故,我更加敬仰前賢。 忠誠而孤獨的人如今已傳承了三代,我們期待見面的機會已經隔了好幾個秋天。 江蘇和廣東的雲山並不是遙遠的異地,記錄歷史和與羣體同遊是我們一直以來的願望。 雖然還沒有機會展開詩篇聆聽你的高深見解,但你的詩句無疑是第一流的。

賞析

這首詩是陳恭尹對朋友朱穎實的迴應,表達了對家族詩集流傳的自豪,以及對朱穎實的敬仰和期待。詩中「孤忠有後今三世」展現了家族的忠誠傳統,而「吳粵雲山非異地」則強調了地域的親近感。最後兩句表達了對朱穎實詩才的讚賞,同時也流露出對未來交流的渴望。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對友情和文學的熱愛。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文