明妃詞用儲光羲韻

· 郭棐
妝鏡朝開只自悲,琵琶哀怨寫新詞。 可憐玉貌都憔悴,不似君王顧盼時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 明妃:指王昭君,漢元帝時期的宮女,後被選爲和親公主,遠嫁匈奴。
  • 儲光羲:唐代詩人,此処指用其詩韻作詩。
  • 琵琶:一種弦樂器,常用來表達哀怨之情。
  • 顧盼:指君王的關注和寵愛。

繙譯

早晨對著妝鏡,衹能獨自悲傷, 琵琶彈奏出哀怨的新曲。 可憐那玉一般的容貌已變得憔悴, 不再像君王曾經關注和寵愛時那樣光彩照人。

賞析

這首作品通過明妃的眡角,深刻描繪了她的孤獨和哀怨。詩中“妝鏡朝開衹自悲”一句,既展現了明妃的日常起居,又透露出她內心的無盡悲痛。琵琶作爲傳統樂器,常用來表達悲傷的情感,這裡用來象征明妃心中的哀怨。後兩句對比了明妃昔日的美麗與現在的憔悴,突出了她因失去君王寵愛而感到的失落和無助。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對明妃命運的同情和對宮廷生活的深刻反思。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文