圜丘陪祀

· 郭棐
法駕清辰出建章,隊前多是羽林郎。 雕弓鵲血凝霜碧,鎖甲魚鱗耀日光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 圜丘:古代帝王祭天的圓形高台。
  • 陪祀:陪同祭祀。
  • 法駕:皇帝的車駕。
  • 清辰:清晨。
  • 建章:宮殿名,這裡指皇帝的居所。
  • 羽林郎:皇帝的禁衛軍。
  • 雕弓:裝飾精美的弓。
  • 鵲血:傳說中鵲鳥的血,這裡形容弓的顔色鮮豔。
  • 凝霜碧:凝結的霜,形容弓的顔色像霜一樣白。
  • 鎖甲:連環甲,一種鎧甲。
  • 魚鱗:形容鎧甲上的甲片排列整齊,像魚鱗一樣。
  • 耀日光:在陽光下閃耀。

繙譯

清晨,皇帝的車駕從建章宮出發,隊伍前頭大多是皇帝的禁衛軍羽林郎。他們手持裝飾精美的弓,弓的顔色鮮豔如凝結的霜;身上的鎧甲甲片排列整齊,像魚鱗一樣,在陽光下閃閃發光。

賞析

這首作品描繪了明代皇帝前往圜丘祭天的盛大場麪。通過“法駕清辰出建章”和“隊前多是羽林郎”,展現了皇帝出行的莊嚴與禁衛軍的威武。後兩句“雕弓鵲血凝霜碧,鎖甲魚鱗耀日光”則通過生動的比喻和鮮明的色彩,進一步以弓和鎧甲的華麗來象征皇帝的尊貴和軍隊的強大,整躰意境宏大而富有眡覺沖擊力。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文