魏學憲

· 郭棐
學憲迥人豪,古心亦古道。 振鐸來嶺方,範模多譽髦。 紆紳入胄監,簪筆侍丹昊。 風采重一時,菁莪賴深造。 豫章富豪英,鹿洞探其奧。 高風杳莫攀,璧月秋同皓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 學憲:指學識淵博的官員。
  • :遠,這裡指超群。
  • 人豪:傑出的人物。
  • 古心:指有古人的品德和心志。
  • 古道:指古代的道德和行爲準則。
  • 振鐸:古代官員出行時,前導的儀仗,這裡指擔任官職。
  • 嶺方:指嶺南地區。
  • 範模:模範,榜樣。
  • 譽髦:有聲望的英才。
  • 紆紳:系著腰帶,指官員的裝束。
  • 胄監:指國子監,古代的最高學府。
  • 簪筆:古代官員戴在頭上的飾物,這裡指擔任官職。
  • 丹昊:指皇帝。
  • 風採:風度和神採。
  • 菁莪:指優秀的學子。
  • 賴深造:依賴於深入學習和培養。
  • 豫章:古代地名,今江西南昌一帶。
  • 鹿洞:指江西廬山的白鹿洞書院,古代著名的學府。
  • 璧月:圓月,比喻美好的景象。

繙譯

學識淵博的官員真是超群的傑出人物,他們擁有古人的品德和心志,遵循古代的道德準則。他們擔任官職來到嶺南地區,成爲衆多英才的榜樣。他們身著官員的裝束進入國子監,擔任官職侍奉皇帝。他們的風度和神採在一段時間內備受重眡,優秀的學子依賴於他們的深入培養。他們前往江西南昌一帶,探尋白鹿洞書院的奧秘。他們的崇高風範難以企及,如同鞦夜的圓月一樣明亮。

賞析

這首作品贊美了學識淵博的官員,他們不僅學識超群,而且品德高尚,遵循古代的道德準則。他們在嶺南地區擔任官職,成爲衆多英才的榜樣,對優秀的學子進行深入培養。他們的風度和神採備受重眡,他們的崇高風範如同鞦夜的圓月一樣明亮,難以企及。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對學識淵博的官員的崇敬之情。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文