王川南使君紫詮招同李宮詹山公袁通政密山樑太史藥亭藍山人採飲遊靈洲予以事不果往諸公分韻及之仍同遊韻八首
石勢嵯峨別一峯,隔江雲影岫重重。
人來彼岸先尋筏,壁護籠紗不爲鍾。
閒以深杯邀顧兔,笑吹橫笛起吟龍。
寶陀自是千年院,偃蓋當門見老鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 岫(xiù):山洞,這裏指山峯。
- 筏(fá):木筏,用竹木等平擺着編紮成的水上交通工具。
- 籠紗:用紗布覆蓋,這裏指保護牆壁。
- 顧兔:指月亮,古代傳說月中有兔。
- 吟龍:指吹笛起舞的龍形。
- 寶陀:指寺廟。
- 偃蓋:指松樹枝葉下垂,形如傘蓋。
翻譯
石山的氣勢高峻,是另一座獨特的山峯,隔着江水,雲影和重重的山峯相映成趣。人們來到江的對岸,首先要尋找木筏渡江,牆壁被紗布保護,不是爲了鐘聲,而是爲了保護。閒暇之餘,舉杯邀請月亮共飲,笑着吹起橫笛,吟詠起舞的龍形。寶陀寺自是有着千年歷史的廟宇,門前松樹枝葉下垂,形如傘蓋,顯得古老而莊嚴。
賞析
這首作品描繪了詩人未能參與的靈洲之遊,通過隔江遠望的視角,展現了山峯的高峻與雲影的朦朧美。詩中「筏」、「籠紗」等細節,體現了詩人對遊歷活動的細膩觀察。後半部分通過「顧兔」、「吟龍」等意象,表達了詩人對自然與人文景觀的嚮往與讚美。結尾的「寶陀」與「老鬆」則增添了歷史的厚重感,使整首詩充滿了深邃與寧靜的意境。