送李蒼水入國學兼寄相如二首

古道今蕪絕,吾鄉尚有人。 老於朋友內,覺汝弟兄真。 嶺樹寒猶葉,邊沙暖不春。 天涯新得叔,風義好相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕪絕:荒廢斷絕。
  • 弟兄真:指關係親密如兄弟。
  • 嶺樹:山嶺上的樹木。
  • 邊沙:邊疆的沙地。
  • 風義:風度和情義。

翻譯

古時的道路如今已荒廢斷絕,但我家鄉還有像你這樣的人。 在老朋友中,我感到你如同我的親兄弟一般真摯。 山嶺上的樹木在寒冷中依舊掛着葉子,邊疆的沙地在溫暖的陽光下卻不見春意。 在遙遠的天涯,我新結識了像你這樣風度翩翩、情義深厚的人,真是值得好好親近。

賞析

這首詩表達了詩人對友人李蒼水的深厚情誼和對古道今蕪的感慨。詩中,「古道今蕪絕」一句,既是對時代變遷的感嘆,也是對友人難得品質的讚揚。後文通過對「嶺樹」與「邊沙」的對比描寫,進一步以自然景象的反差來象徵友情的珍貴。結尾處,詩人表達了對新結識的友人的欣賞和親近之情,體現了詩人對友情的珍視和對美好品質的嚮往。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文