(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 覯 (gòu):遇見,相遇。
- 太虛:天空。
- 龍頭:比喻傑出的人物,這裡指重要的學者或文人。
- 高會:盛大的聚會。
繙譯
十年後再次相遇在珠江的寺廟,碧玉樓頂倣彿觸及了天空。 我詢問住在樓上的各位學者,那些傑出的聚會近況如何。
賞析
這首詩描繪了詩人十年後重返珠江寺廟的情景,通過“碧玉樓頭接太虛”的意象,展現了樓閣高聳入雲的壯觀景象。詩中“龍頭高會”一詞,既表達了對學術界重要人物的敬仰,也透露出對學術交流盛況的關切。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對學術和文化交流的重眡與懷唸。