東行紀興

落日泛舟返,滄波通遠天。 未逢三島使,還訪五羊仙。 珠樹秋雲涇,瑤臺夕靄懸。 興來隨所適,沿月棹江煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泛舟:乘船遊玩。
  • 滄波:青色的波浪。
  • 三島:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島。
  • 五羊仙:指廣州的傳說,相傳有五位仙人騎着五色羊降臨此地。
  • 珠樹:神話中的寶樹。
  • 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
  • :划船。

翻譯

夕陽西下,我乘船遊玩歸來,青色的波浪與遠方的天空相連。 雖然沒有遇到傳說中的三島使者,但我仍然去尋訪了五羊仙的蹤跡。 秋天的雲彩在珠樹間流淌,瑤臺在夕陽的餘暉中若隱若現。 興之所至,我隨着心情划船,月色和江上的煙霧交織成一幅畫。

賞析

這首作品描繪了詩人在夕陽下泛舟歸來的情景,通過「滄波通遠天」展現了壯闊的自然景象。詩中「未逢三島使,還訪五羊仙」體現了詩人對神話傳說的嚮往,而「珠樹秋雲涇,瑤臺夕靄懸」則以瑰麗的意象描繪了仙境般的美景。最後,「興來隨所適,沿月棹江煙」表達了詩人隨性而爲、與自然和諧共處的悠閒心境。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和神話的熱愛與嚮往。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文