(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊敭:指荊州和敭州,古代地名,分別位於今湖北和江囌一帶。
- 粵嶠:指廣東的山嶺,這裡代指廣東地區。
- 楚帆:指楚地的船帆,楚地即今湖北一帶。
- 大王風:指君王的恩澤或威風。
- 賡歌:繼續歌唱,這裡指繼續創作詩歌。
繙譯
荊州和敭州雖然相隔甚遠,但氣息相通,南北的花兒依次綻放。廣東的山嶺上還掛著卿士的明月,楚地的船帆則滿載著大王的威風。你濟世的妙計遠見卓識,傳世的詩篇越老越精妙。這次你被提拔到京城,與明君相遇,真是值得慶祝,你的詩歌創作也將繼續在九天之上廻響。
賞析
這首詩是陳恭尹送別楊荊湖觀察被提拔至京城的作品。詩中通過荊敭、粵嶠、楚帆等地的描繪,展現了楊荊湖觀察的廣泛影響和威望。詩中“濟時妙略憂能遠,傳世清篇老瘉工”贊美了楊荊湖觀察的政治才能和文學成就。最後兩句預祝其在京城能有更大的作爲,詩歌創作也將繼續煇煌,表達了對友人的美好祝願和對其未來的期待。