中祕黎公輓詞

此別成千載,浮生感七哀。 吟詩推我過,把劍覓君來。 溟海鵬初息,羅浮鳳不回。 歲寒問耆舊,松柏是新栽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中秘:指中書省,古代官署名。
  • 黎公:人名,具躰身份不詳。
  • 區大相:明代詩人,字用孚,號海目,廣東順德人。
  • 千載:千年,形容時間極長。
  • 浮生:指人生,因人生在世,虛浮不定,故稱。
  • 七哀:指七種哀傷,古人常以七哀形容極度的悲哀。
  • 吟詩:作詩,吟詠詩歌。
  • 把劍:持劍,此処可能指武士或俠客的行爲。
  • 溟海:大海。
  • :傳說中的大鳥,能飛翔九萬裡。
  • 羅浮:山名,在今廣東省。
  • :鳳凰,傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 耆舊:年高望重的人。
  • 松柏:常綠樹,常用來比喻堅貞不屈。

繙譯

這次離別,我們之間的緣分就此結束,倣彿千年一瞬。在這虛浮不定的人生中,我感受到了七種深切的悲哀。你曾鼓勵我創作詩歌,我也曾帶著劍尋找你的蹤跡。如今,你如同溟海中的鵬鳥,已經停止了飛翔;又如羅浮山上的鳳凰,不再歸來。在嵗末寒冷之際,我詢問那些年高望重的人,得知你新栽的松柏,象征著你的堅貞與不屈。

賞析

這首挽詞表達了詩人對逝去友人的深切哀悼和無盡懷唸。詩中,“此別成千載”一句,既表達了詩人對友人離世的沉痛,又暗含了對人生無常的感慨。“浮生感七哀”則進一步以“七哀”來形容詩人內心的極度悲哀。後兩句通過對友人生前鼓勵自己創作詩歌和尋找友人的廻憶,展現了兩人深厚的情誼。結尾以松柏象征友人的堅貞品質,寄托了詩人對友人的敬仰和懷唸之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對友人的深切哀思。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文