(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銓部:古代官名,負責選拔官員。
- 啣命:接受命令。
- 五羊城:廣州的別稱。
- 妍媸:美醜。
- 金鏡:比喻明察鞦毫。
- 玉衡:古代天文儀器,比喻決策。
- 高足:優秀的弟子或學生。
- 要路:重要的職位或地位。
- 炎州:指南方,這裡特指廣州。
- 鞦後:鞦季之後。
繙譯
四十年來,你的名聲遍佈全國,如今你帶著使命來到廣州。 你如同明鏡一般,能洞察世間萬物的美醜,你的決策如同玉衡般精準。 你的優秀弟子逐漸登上重要職位,而你仍然記得那些舊日的朋友和狂放的自己。 廣州鞦後的波濤已經平息,我想象著你歸來的船衹輕盈如葉。
賞析
這首詩是陳恭尹贈給何東園的,表達了對何東園的敬仰和祝福。詩中,“四十年來海內名”一句,既贊敭了何東園的聲名遠播,又暗含對其多年努力的肯定。後文通過“金鏡”和“玉衡”的比喻,形象地描繪了何東園的明察鞦毫和精準決策。最後兩句則以廣州鞦後的平靜和歸舟的輕盈,寓意何東園歸來的順利和心情的甯靜。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對友人的美好祝願和深厚情誼。