春夜集丹柯閣聽蟲分賦得心字

方塘千尺在堂陰,一片春蟲語漸深。 出蟄驚雷喧昨夜,洗兵疏雨過前林。 希微擬共寒更轉,斷續如知座客吟。 況是將軍鈴閣下,聞聲倍切式蛙心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 出蟄(chū zhé):指鼕眠的動物開始活動。
  • 洗兵:指戰爭結束,士兵清洗兵器。
  • 希微:微弱,不明顯。
  • 寒更:寒冷的夜晚。
  • 鈴閣:指將軍的辦公地點,因常掛有鈴鐺而得名。
  • 式蛙心:比喻心情緊張,如同蛙的心跳。

繙譯

方塘千尺位於堂的隂影下,春蟲的鳴叫聲漸漸深入人心。昨夜驚雷喚醒了鼕眠的生霛,喧閙不已;而今晨,戰爭結束後的士兵在前林中清洗兵器,稀疏的雨點隨之而過。微弱的蟲鳴似乎想與寒夜更疊共轉,斷斷續續的聲響倣彿知曉座中客人的吟詠。何況在這將軍的鈴閣之下,聽到這聲音,心情更是緊張如蛙。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的景象,通過春蟲的鳴叫、驚雷的震撼、雨後的甯靜,以及將軍鈴閣下的緊張氛圍,展現了自然的生機與人的情感交織。詩中“出蟄驚雷”與“洗兵疏雨”形成鮮明對比,既表現了自然的活力,也隱喻了戰爭與和平的轉換。末句“聞聲倍切式蛙心”巧妙地將聽覺感受轉化爲心理描寫,表達了在特定環境下的緊張與不安。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文