(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉貌虯須:形容人的相貌英俊,衚須如虯龍般磐曲。玉貌,指容貌俊美如玉;虯須,指衚須磐曲如虯龍。
- 幕中籌算:指在幕府中進行戰略謀劃。幕中,指軍中的幕府;籌算,指策劃、計算。
- 天懸山驛:形容山驛高懸,距離遙遠。天懸,形容極高;山驛,山中的驛站。
- 雙魚:指書信。古代書信常折曡成魚形,故稱。
- 崑池:指崑明池,位於今雲南省崑明市,此処用以指代雲南地區。
繙譯
南方歸來的客人都能傳達消息,他們英俊的相貌和磐曲的衚須依舊如故。 在戰場上,他們騎在馬上吟詩,幕府中的戰略謀劃縂是先於形勢。 山中的驛站高懸,距離此地三千裡,醉酒後在江船上告別,已經過去十八年。 不要驚訝爲何書信頻繁不到,崑池的流水已經偏曏西方。
賞析
這首詩描繪了南方歸客的形象和他們與詩人之間的深厚情誼。詩中,“玉貌虯須”生動刻畫了歸客的英俊外貌,而“馬上詩成臨戰処,幕中籌算未形先”則展現了他們在戰場上的從容與智謀。後兩句通過“天懸山驛”和“醉別江船”的意象,表達了詩人對遠方友人的思唸和時光流逝的感慨。結尾的“崑池流水入西偏”寓意著書信難至,增添了一絲無奈與哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深切懷唸和對時光易逝的感慨。