(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃陵廟:位於今湖北省宜昌市,古代祭祀黃帝的廟宇。
- 猿三咽:指猿猴的哀鳴聲,三咽形容其聲悲切。
- 至喜亭:位於今湖北省宜昌市,是古代長江三峽的著名景點之一。
- 昭君:即王昭君,中國古代四大美女之一,傳說她曾從這裏渡過長江。
- 人鮓峽:即今長江三峽之一的巫峽,鮓(zhǎ)是古代對巫峽的別稱。
翻譯
在黃陵廟前,猿猴的哀鳴聲三度響起,至喜亭前,我舉杯獨酌。 我朝着昭君渡江的方向望去,我的船從人鮓峽邊緩緩駛來。
賞析
這首作品描繪了詩人在夷陵(今宜昌)的所見所感。詩中,「黃陵廟口猿三咽」以猿猴的哀鳴聲烘托出一種淒涼的氛圍,而「至喜亭前酒一杯」則表達了詩人獨自品酒的孤寂。後兩句「身向昭君看裏渡,航從人鮓峽邊來」則巧妙地融入了歷史典故,昭君的傳說與人鮓峽的壯麗景色相結合,展現了詩人對歷史的緬懷和對自然景色的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對歷史的思考。