沙市獲舟

蜀舟習蜀險,不敢試長江。 抵此句將浹,無從覓巨艭。 仍憩所乘舟,安臥掩蓬窗。 王事未獲竣,旅愁焉得降。 三峽難脫劍,長濤猶奔瀧。 左右雜賈舫,晝夜自豗撞。 心煎披衣起,趣僕挑銀缸。 子夜歌聲度,縈緒難入腔。 所幸荊州守,矯矯雙幡幢。 惠我彩鷁好,帆楫堅且龐。 何異羈紲鳥,假之翼一雙。 乘風跨黃鶴,飄然過楚邦。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜀舟習蜀險:蜀舟,指四川的船隻;習,習慣;蜀險,四川的險要水道。
  • 抵此句將浹:抵,到達;句將浹,即將結束。
  • 無從覓巨艭:巨艭,大船。
  • 安臥掩蓬窗:蓬窗,指簡陋的船窗。
  • 王事未獲竣:王事,指公務;竣,完成。
  • 三峽難脫劍:三峽,長江三峽;難脫劍,比喻難以脫離危險。
  • 長濤猶奔瀧:長濤,長浪;奔瀧,奔騰的急流。
  • 左右雜賈舫:賈舫,商人的船隻。
  • 晝夜自豗撞:豗撞,碰撞聲。
  • 心煎披衣起:心煎,形容心情焦急。
  • 趣僕挑銀缸:趣,催促;銀缸,燈盞。
  • 子夜歌聲度:子夜,半夜。
  • 縈緒難入腔:縈緒,纏繞的思緒;腔,指心情。
  • 矯矯雙幡幢:矯矯,形容旗幟飄揚;幡幢,旗幟。
  • 惠我彩鷁好:彩鷁,彩繪的船頭,代指船隻。
  • 帆楫堅且龐:帆楫,帆和槳;堅且龐,堅固且龐大。
  • 何異羈紲鳥:羈紲,束縛;鳥,比喻自己。
  • 假之翼一雙:假,借;翼,翅膀。
  • 乘風跨黃鶴:黃鶴,傳說中的神鳥。
  • 飄然過楚邦:飄然,形容輕鬆自在。

翻譯

四川的船隻習慣了四川的險要水道,不敢嘗試長江的波濤。到達這裏,旅程即將結束,卻找不到一艘大船。我仍然回到我所乘坐的小船,安靜地躺下,關上簡陋的船窗。公務還未完成,旅途的憂愁怎能減輕。長江三峽如同難以脫離的劍,長浪依然奔騰如急流。周圍雜亂地停泊着商人的船隻,晝夜不停地發出碰撞聲。心情焦急,我披衣起身,催促僕人點亮燈盞。半夜歌聲傳來,思緒纏繞,難以平靜。幸好荊州守備送來了彩繪的船隻,帆槳堅固且龐大。這無異於給被束縛的鳥兒借了一對翅膀。乘着風,跨過黃鶴,輕鬆自在地穿越楚地。

賞析

這首詩描繪了詩人從四川乘船至荊州的經歷和心情。詩中,詩人通過對蜀舟、長江、三峽等自然景觀的描繪,表達了對旅途艱險的感受。同時,通過對比簡陋的小船與彩繪的大船,以及從焦慮到釋然的心境轉變,展現了詩人對王事未了的憂慮和對荊州守備的感激。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對旅途的深刻體驗和對友情的珍視。

陳是集

陳是集,字虛斯(一作期),號筠似,別號雙峯居士,晚曰忍辱道人。瓊山(今屬海南)人,一作文昌(今屬海南)人。明熹宗天啓元年(一六二一)舉人,明思宗崇禎四年(一六三一)進士。九年(一六三六)授中書舍人,出使蜀粵諸王。既覆命,被人嫁禍而入獄,會赦得免。明桂王永曆元年(一六四七),郡邑多事,遁居鄉里。清兵佔瓊,絕粒而亡。著有《南溟詩集》、《中祕稿》。清道光《廣東通志》卷三○二、清道光《瓊州府志》卷三四有傳。 ► 115篇诗文