白雪亭二首

銅鐎一夜響千山,風雨氛熸盡百蠻。 誰向巴渝賡白雪,雕壇元在紫雲間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銅鐎(tóng jiāo):古代的一種銅製炊具,這裏可能指銅製的號角或類似的器物。
  • (jiān):熄滅。
  • 百蠻:指衆多的南方少數民族。
  • 巴渝:指今天的重慶一帶。
  • (gēng):繼續,延續。
  • 雕壇:雕刻精美的祭壇或高臺。
  • :原來,本來。

翻譯

銅鐎聲一夜響徹千山,風雨中戰火熄滅,百蠻之地安寧。 誰會在巴渝之地繼續吟唱白雪之歌,原來那精美的祭壇就在紫雲之間。

賞析

這首詩描繪了一幅風雨過後,戰亂平息的寧靜畫面。首句以銅鐎聲響徹千山爲背景,暗示了戰爭的結束和和平的到來。後句通過「誰向巴渝賡白雪」提出了一個問題,即在這樣的和平時期,誰會繼續傳承和吟唱那些高雅的文化。最後一句「雕壇元在紫雲間」則揭示了答案,即那些精美的文化和傳統依然存在於高遠之地,等待人們去發現和繼承。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對和平與文化傳承的嚮往。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文