(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鈞天:古代神話傳說中指天之中央,也泛指天。
- 帝鄉:指天帝居住的地方,也指仙境。
- 獨醒:獨自清醒,比喻不同流合污。
- 醫王:對醫術高明者的尊稱。
- 小邑:小城鎮。
- 凋殘:衰敗,破敗。
- 大間:大空間,大範圍。
- 肘後方:指醫術,源自古代醫書《肘後備急方》,意指隨身攜帶的簡便醫書或醫術。
翻譯
難道我應該在天之中央與天帝共醉,獨醒只是爲了禮敬醫術高明的醫王。 更可憐那些小城鎮已經衰敗不堪,我乞求能給予他們廣泛的治療方法,就像隨身攜帶的醫書一樣方便。
賞析
這首詩表達了詩人對醫術高明者的尊敬以及對社會凋敝的同情。詩中,「獨醒」一詞體現了詩人不同流合污的品格,而「乞與大間肘後方」則顯示了詩人希望醫術能夠普及,幫助那些衰敗的小城鎮恢復生機的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對社會現實的深刻關懷和對醫術的崇高敬意。