莞草 其二

· 盧祥
菀彼莞草,芃芃其色。 不蔓不枝,宜簟宜席。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菀(wǎn):茂盛的樣子。
  • 芃(péng)芃:草木茂盛的樣子。

繙譯

那茂盛的莞草,顔色青蔥濃鬱。它既不蔓延生長,也不旁生枝節,適郃用來制作竹蓆。

賞析

這首詩簡潔地描繪了莞草的特點。詩的前兩句通過“菀彼莞草,芃芃其色”,生動地展現了莞草的茂盛與翠綠,給人以生機勃勃的感覺。後兩句“不蔓不枝,宜簟宜蓆”,則強調了莞草的整齊有序以及它的實用價值,適郃制作成簟蓆。整首詩語言簡練,意境清新,用樸素的語言贊美了莞草的自然之美和實用之性。

盧祥

明廣東東莞人,字仲和。正統七年進士。授南京禮科給事中,多有論劾。以言事謫蒲州判官。天順初擢禮科都給事中,官至右僉都御史巡撫延綏,有守邊功。以升遷爲吏部所沮,遂歸。有《行素集》。 ► 10篇诗文