巡邊

· 盧祥
按節巡南國,舟車晝夜行。 燒痕沿路斷,水勢到湖平。 景物新吟興,琴書薄宦情。 懷中經術拙,何以濟蒼生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 按節:執持符節,指奉命出行。
  • 舟車:船和車,這裡指行進的交通工具。
  • 燒痕:野火燒過的痕跡。
  • 宦情:做官的志趣、意願。
  • 經術:指儒家經典和治國之術。
  • 蒼生:百姓。(蒼,cāng)

繙譯

我奉命巡行南方邊境,日夜乘坐舟車趕路。沿路可見野火燒過的痕跡斷斷續續,湖水的水勢浩大幾乎與岸持平。這新的景物激發了我吟詩的興致,而撫琴讀書則讓我對做官的志趣變得淡薄。我懷中有治國的經典和方法,卻笨拙不知如何運用,又憑什麽來拯救天下百姓呢?

賞析

這首詩以巡邊爲背景,描繪了詩人在巡邊途中的所見所感。詩的前兩句交代了巡邊的行程,表現出任務的緊迫和艱辛。“燒痕沿路斷”描繪了路邊的景象,暗示了可能存在的戰亂或災害。“水勢到湖平”則形象地寫出了湖水的洶湧。接下來,詩人通過“景物新吟興,琴書薄宦情”表達了對自然景色的喜愛和對官場的淡薄之情。最後兩句,詩人感慨自己雖有經世之學,卻不知如何施展,以此表達對百姓的關懷和對自己能力的質疑。整首詩語言簡潔,意境深遠,既展現了巡邊途中的景象,又抒發了詩人複襍的情感。

盧祥

明廣東東莞人,字仲和。正統七年進士。授南京禮科給事中,多有論劾。以言事謫蒲州判官。天順初擢禮科都給事中,官至右僉都御史巡撫延綏,有守邊功。以升遷爲吏部所沮,遂歸。有《行素集》。 ► 10篇诗文