冬狩

烈烈寒風起,慘慘飛雲浮。 霜濃凝廣隰,冰厚結清流。 金鞍移上苑,玉勒騁平疇。 旌旗四望合,罝羅一面求。 楚踣爭兕殪,秦亡角鹿愁。 獸忙投密樹,鴻驚起礫洲。 騎斂原塵靜,戈回嶺日收。 心非洛汭逸,意在渭濱遊。 禽荒非所樂,撫轡更招憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烈烈:形容風勢強烈的樣子,讀作(liè liè)。
  • 慘慘:陰暗、淒涼的樣子,形容烏雲密佈。
  • :低窪的溼地,讀作(xí)。
  • 廣隰:廣闊的溼地。
  • 清流:清澈的河流。
  • 金鞍:裝飾華麗的馬鞍。
  • 玉勒:鑲玉的馬籠頭,象徵貴重和華麗。
  • 平疇:平整的田地,泛指廣闊的土地。
  • 罝羅:獵網,古代打獵的工具。
  • :死亡,這裏指被獵殺。
  • :犀牛的一種,古代大型猛獸。
  • 洛汭:古代洛水與汭水交匯的地方,代指奢華的生活。
  • 渭濱:渭河之濱,這裏借指帝王的狩獵之地。

翻譯

凜冽的寒風吹過,烏雲低垂,大地被厚厚的霜覆蓋,連清澈的河流都凍結了。華麗的馬鞍在皇家園林中移動,馬匹在田野上盡情馳騁。旗幟四周圍合,獵網如一面大網鋪開。楚國勇士爭奪犀牛,秦國的獵手也爲鹿而焦慮。野獸慌忙逃向密林,大雁驚飛於碎石灘。騎者收束塵土,戰戈映照着落日。心中雖非追求奢華,卻也向往帝王的渭河狩獵。對於禽獸的狩獵並非真正的樂趣,反而讓駕馭者增添了憂慮。

賞析

這首詩描繪了冬季狩獵的壯觀場景,李世民以細膩的筆觸刻畫了寒冷季節裏獵場的景象以及參與者的豪情與緊張。詩人通過「烈烈」、「慘慘」等詞渲染了氛圍,展現了冬季狩獵的艱辛與挑戰。同時,通過「楚踣爭兕殪」、「騎斂原塵靜」等詩句,表現了獵手們的勇猛和技巧。然而,詩中也透露出作者對這種行爲背後深藏的政治寓意的思考,即帝王的狩獵並非單純爲了娛樂,而是寓含着權力的象徵和國家的治理寓意,同時也表達了詩人對奢華生活的反思和對樸素生活的嚮往。整首詩既有壯麗的場面描繪,又有深沉的哲理思考,體現了李世民的文治武功和深沉的內心世界。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,勸父舉兵反隋,征服四方,成統一之業。高祖武德元年,爲尚書令,進封秦王。先後鎮壓竇建德、劉黑闥等起義軍,討平薛仁杲、王世充等割據勢力。九年,發動玄武門之變,殺兄李建成及弟李元吉,遂立爲太子。旋受禪即帝位,尊父爲太上皇。銳意圖治,善於納諫,去奢輕賦,寬刑整武,使海內昇平,威及域外,史稱貞觀之治。鐵勒、回紇等族尊之爲“天可汗”。在位二十三年,以服“長生藥”中毒死,諡文皇帝。 ► 118篇诗文