(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惡 (wù):討厭,不喜歡。
- 斬儂:古漢語中的一種表達,意爲「你」或「親愛的」。
翻譯
我思念你的心情難以抑制。我已經厭倦了擺弄羅裙,你是否願意將我擁入懷中呢?
賞析
這首作品表達了深切的思念之情和對親近的渴望。詩中的「念子情難有」直接抒發了對某人的強烈思念,而「已惡動羅裙」則通過厭倦日常瑣事的描寫,進一步加深了這種情感的表達。最後一句「斬儂入懷不」以一種溫柔而含蓄的方式,詢問對方是否願意給予安慰和擁抱,展現了詩人內心的柔情和期待。整首詩簡潔而富有情感,通過日常細節的描寫,傳達了深沉的情感和對親密接觸的渴望。