讀曲歌八十九首

欲行一過心,誰我道相憐。 摘菊持飲酒,浮華著口邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮華:指表面的華麗,不實在的東西。
  • :放置,放在。

翻譯

想要走過我的心,誰會同情我呢? 摘下菊花來泡酒喝,那些虛浮的華麗就放在嘴邊。

賞析

這首作品通過簡潔的語言表達了詩人對於內心世界的探索和對虛浮世界的淡漠。詩中的「欲行一過心」描繪了一種想要深入瞭解自己內心的願望,而「誰我道相憐」則流露出一種孤獨和無人理解的情感。後兩句「摘菊持飲酒,浮華著口邊」則通過具體的動作,表達了詩人對於生活中浮華事物的超然態度,菊花酒象徵着清高與超脫,而「浮華著口邊」則暗示了這些虛浮的東西只是過眼雲煙,不值得留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於真實與虛幻的深刻思考。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文