(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杳(yǎo):深遠,不見蹤影。
- 籬落:籬笆。
- 扁舟:小船。
- 悠然:悠閒自在的樣子。
翻譯
四周的田野深遠,聽不到車馬的喧鬧聲,竹林的陰影下,籬笆半開着門。 牛兒歸去,踏過落葉覆蓋的小徑,狗兒在斜陽下,對着遠處的村莊吠叫。 老樹靜靜地立在水中,不再搖動,水波也不再弄影,小船已經離去,岸邊留下痕跡。 我坐在這裏,悠然自得,與青山相對,彼此無言,卻心意相通。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過「四野杳無車馬喧」等句,傳達出遠離塵囂的寧靜與恬淡。詩中「牛歸落葉徑邊徑,犬吠斜陽村外村」生動地勾勒出鄉村傍晚的景象,而「老樹不搖波弄影,扁舟已去岸留痕」則增添了一絲淡淡的離愁。結尾「悠然樂意相關處,坐對青山兩不言」表達了與自然和諧共處的悠然心境,整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜的美感。