奉和元日應制

天正開初節,日觀上重輪。 百靈滋景祚,萬玉慶惟新。 待旦敷玄造,韜旒御紫宸。 武帳臨光宅,文衛象鉤陳。 廣庭揚九奏,大帛麗三辰。 發生同化育,播物體陶鈞。 霜空澄曉氣,霞景瑩芳春。 德輝覃率土,相賀奉還淳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天正:指冬至後,陽氣開始上升的時節。
  • 日觀:指日出時觀看太陽。
  • 重輪:指太陽的光環。
  • 百靈:指各種神靈。
  • 滋景祚:增添吉祥。
  • 萬玉:比喻衆多的美好事物。
  • 慶惟新:慶祝新的一年。
  • 待旦:等待天明。
  • 敷玄造:展開神祕的創造。
  • 韜旒:指帝王的車駕。
  • 御紫宸:指帝王臨朝。
  • 武帳:指帝王的軍帳。
  • 文衛:指文武百官。
  • 鉤陳:星名,也指帝王的宮殿。
  • 廣庭:寬廣的庭院。
  • 九奏:指古代的九種音樂。
  • 大帛:指帝王的禮服。
  • 三辰:指日、月、星。
  • 發生:指萬物生長。
  • 化育:指自然界的生育繁衍。
  • 播物:指萬物繁衍。
  • 陶鈞:指天地造化。
  • 霜空:指晴朗的天空。
  • 曉氣:指清晨的氣息。
  • 霞景:指霞光。
  • 瑩芳春:指春天的美景。
  • 德輝:指帝王的德行光輝。
  • 覃率土:指帝王的恩德遍及國土。
  • 相賀:互相祝賀。
  • 奉還淳:指回歸淳樸。

翻譯

在冬至後陽氣初升的時節,我在日出時觀看太陽的光環。各種神靈增添吉祥,衆多美好事物慶祝新的一年。等待天明,展開神祕的創造,帝王的車駕臨朝。軍帳設在光明的宅邸,文武百官列隊如星辰。寬廣的庭院中奏響古代九種音樂,帝王的禮服映襯着日、月、星的光輝。萬物生長,自然界的生育繁衍,萬物繁衍如同天地造化。晴朗的天空中清晨的氣息,霞光照耀着春天的美景。帝王的德行光輝遍及國土,人們互相祝賀,迴歸淳樸。

賞析

這首作品描繪了元日(春節)的盛況,通過豐富的意象和華麗的辭藻,展現了節日的喜慶和帝王的威嚴。詩中「天正」、「日觀」等詞語描繪了自然界的景象,而「百靈」、「萬玉」等則象徵着吉祥和美好。後半部分通過「廣庭揚九奏」、「德輝覃率土」等句,表達了節日的隆重和帝王的恩德。整首詩語言典雅,意境宏大,充滿了對新年的美好祝願和對帝王德行的讚美。

許敬宗

許敬宗

唐杭州新城人,字延族。許善心子。隋煬帝大業中舉秀才。旋依李密爲記室。唐初爲秦王府十八學士之一。太宗貞觀時由著作郎官至中書舍人,專掌誥命。高宗時爲禮部尚書,與李義府等助高宗立武則天爲後,擢侍中。又助武則天逐褚遂良,逼殺長孫無忌、上官儀等。高宗顯慶中爲中書令,與李義府同掌朝政。曾監修國史。有集。 ► 42篇诗文