所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千葉:形容花瓣重重疊疊。
- 重臺:重複的樓臺,此形容梔子花層層疊疊的樣子。
- 玷(diàn):白玉上面的斑點,亦喻人的缺點、過失。
翻譯
雖然與其他花的香氣有分別,但它又何曾別樣地開放。一朵花分出六個花瓣,重重疊疊像是重臺。花瓣潔白純淨沒有任何污點,金黃的色彩好像是奪取了胎色。尋思着天下白色的花,只適合與江梅作朋友。
賞析
這首詩生動地描繪了千葉梔子花的獨特形態和高潔品質。詩中通過「雖與餘香別」突出其香氣的獨特,「一花分六出,千葉是重臺」細緻地刻畫了它花瓣衆多、層層疊疊的美妙形態。「玉潔渾無玷,金黃謾奪胎」則讚美了它的純淨潔白和獨特而鮮豔的色彩。最後說它只適合與江梅爲友,暗示了它的高雅和不凡。整首詩以細膩的筆觸和精確的描寫,展現了千葉梔子花的魅力與氣質。
釋居簡
釋居簡,字敬叟,號北澗,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北澗十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北澗文集》十卷、《北澗詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《淨慈寺志》卷八、《靈隱寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北澗詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北澗居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
► 1648篇诗文