所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜀國:指四川地區。
- 越桃:即梔子花的別稱。
- 瓊樹:傳說中仙境裏的樹,比喻梔子花色如玉。
- 玉京:道教中天帝的居所,比喻梔子花香似天上的香氣。
- 同心:比喻志同道合,此處指梔子花的美麗和香氣。
- 別葉催:指秋天的落葉,暗示時光的流逝和花的凋謝。
- 佳人:指美麗的女子。
- 寒梅:指冬天開放的梅花,常用來比喻堅韌不拔的品質。
翻譯
四川的花兒已經凋謝,而梔子花如今正盛開。 它的顏色像是仙境中的瓊樹,香氣彷彿來自天上的玉京。 讓我們欣賞這美麗的花朵,不必擔憂秋天的落葉催促。 如果佳人想要吟詠,何必非要等到冬天的梅花呢?
賞析
這首詩描繪了梔子花的美麗和香氣,通過比喻將其與仙境中的瓊樹和天上的玉京相比,形象生動。詩中表達了詩人對梔子花的喜愛,以及對自然美的讚美。同時,詩人通過「同心」和「別葉催」的對比,表達了對美好時光的珍惜和對自然規律的接受。最後,詩人提出,美麗的女子如果要吟詠,不必非要等待冬天的梅花,梔子花同樣值得讚美,體現了詩人對不同季節花卉的平等欣賞。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文