觀鄭高士坐圖

凝身危石踞,屏息遊絲搖。 電光射玄關,龍虎聲咆哮。 天君寂不動,萬象俱來朝。 甘露降瓊田,五色發靈苗。 何必入青冥,然後爲逍遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凝身:集中精神,靜止不動。
  • 危石:高聳的石頭。
  • 屏息:停止呼吸,形容非常安靜。
  • 遊絲:飄動的細絲,這裏比喻微小的動靜。
  • 電光:閃電的光芒。
  • 玄關:道教用語,指人體的重要穴位。
  • 龍虎:道教中象徵陰陽的動物。
  • 天君:指心神,道教中認爲心神是人體的主宰。
  • 甘露:甜美的露水,比喻美好的事物。
  • 瓊田:美玉般的田地,比喻美好的境界。
  • 五色:五彩繽紛的顏色。
  • 靈苗:神奇的植物,比喻美好的事物。
  • 青冥:天空。

翻譯

靜止不動地坐在高聳的石頭上,連呼吸都停止了,只有微小的動靜在飄動。閃電般的光芒穿透了重要穴位,龍和虎的咆哮聲在耳邊響起。心神靜止不動,萬物都來朝拜。甜美的露水降落在美玉般的田地上,五彩繽紛的顏色在神奇的植物上綻放。何必飛入天空,才能感受到逍遙自在呢?

賞析

這首作品通過描繪一位高士靜坐修煉的場景,展現了道教修煉的神祕與美妙。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「凝身危石」、「電光射玄關」等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,通過「天君寂不動,萬象俱來朝」等句,表達了修煉者內心的寧靜與萬物和諧相處的境界。最後兩句「何必入青冥,然後爲逍遙」,更是強調了逍遙自在並非遙不可及,而是可以在修煉中體驗到的。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文