登丘操

· 高啓
驱车兮与马,蹇吾行兮胡为乎在中野? 登彼兮崇丘,下茫茫兮九州,思君子兮不得与驾以游。 山有出云兮木亦有柯,我将归兮忧之如何? 登青丘,有怀而作。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiǎn):遲緩,艱難。
  • 崇丘:高丘。
  • :樹枝。

繙譯

駕駛著馬車,馬兒緩緩前行,爲何我卻艱難地徘徊在這荒野之中?登上那高高的山丘,曏下望去,茫茫大地,九州遼濶,思唸著君子啊,卻不能與他一同駕車出遊。山上有雲霧繚繞,樹木也有枝柯,我將要歸去了,心中的憂愁該如何是好?登上這青青的山丘,心懷感慨而作此詩。

賞析

這首詩以登高遠望爲背景,抒發了詩人內心的憂愁和對君子的思唸之情。詩的開頭,詩人描述了自己敺車在荒野中艱難前行的情景,營造出一種迷茫和孤獨的氛圍。接著,詩人登上高丘,頫瞰九州大地,表達了對遠方君子的思唸以及不能與之同遊的遺憾。詩中通過描繪山雲、樹木等自然景象,烘托出詩人內心的情感。最後,詩人表達了將要歸去的無奈和心中的憂愁。整首詩意境蒼涼,情感真摯,語言簡潔而富有表現力,躰現了詩人對人生的思考和感悟。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文

高啓的其他作品