(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭寺:指冷清的寺廟。
- 照磨:古代官名,負責文書校對和磨勘。
- 下榻:指住宿。
- 除道:清理道路。
- 乘驄:騎着青白色的馬,此處指官員出行。
翻譯
在冷清的寺廟中留下詩句與你告別,你高尚的情懷不會辜負公職。江水的聲音原本就急促,山勢自古以來就雄偉。在雨中聽到稀疏的鐘聲,住宿於此,登上高臺感受落葉隨風飄落。不久我們又將重逢,我會清理道路,避開你騎馬出行的時刻。
賞析
這首作品描繪了送別場景,通過寺廟、江聲、山勢等自然元素,展現了壯闊的背景。詩中「蕭寺留詩別」表達了離別的情感,而「高懷不負公」則讚美了友人的高尚品質。後兩句通過對自然景象的描繪,傳達了時間的流逝和重逢的期待,體現了詩人對友情的珍視和對未來的美好期許。
大欣
元僧。江州人,徙南昌,俗姓陳,號笑隱。九歲出家。博通經典,旁及儒家道流百氏之說。居杭州之鳳山,遷中天竺,又主建康集慶寺。文宗天曆初,被召赴闕,特賜三品文階,授太中大夫。順帝時受命校正《禪林清規》。有《蒲室集》。
► 57篇诗文
大欣的其他作品
- 《 次韻王繼學侍御金陵雜詠十首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 過淮河口 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 楊執中幼與予同舍自予去鄉里一別四十五年矣乍見俱不相識承惠詩二首次韻謝之 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 次韻答石室元晦二首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 初發金陵夜泊龍灣寄茅山道士李方外 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 送郭幹卿學士赴奎章閣次趙魯公韻二首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 太白觀瀑布圖 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 述懷送觀空海歸臨川七十韻 》 —— [ 元 ] 大欣