送何彥敬赴山東憲幕
風物中州美,人材聖代優。
恢恢光嶽合,肅肅羽儀修。
省署千官盛,臺綱衆目收。
諸公多汲黯,文掾獨何休。
健筆迴天險,精機洞鬼幽。
霆奔羣蟄奮,鰲負五山浮。
責己常存恕,知人庶寡尤。
平生周禮樂,後世魯春秋。
西極銷鋒鏑,坤維得綴旒。
元功推衛霍,首罪竄共兜。
陳寶無祠雉,桃林已放牛。
九天行日月,一命重山丘。
幕府非閒散,山東且勝遊。
飆車馳羽檄,霜刃避吳鉤。
白下諸侯酒,淮南使者舟。
風清捎退鷁,月冷動潛虯。
歷數無雙士,誰爲第一流?
託交慚素昧,道術得相求。
塵土緇衣涴,山林白髮羞。
送君因有感,暮色起滄洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 恢恢:寬廣的樣子。
- 光嶽:指山嶽,這裡比喻國家的棟梁之才。
- 肅肅:整齊嚴肅的樣子。
- 羽儀:古代官員的儀仗,比喻官員的威儀。
- 台綱:指國家的法律和制度。
- 汲黯:漢代名臣,以直言敢諫著稱。
- 何休:東漢末年的文學家,此処可能指何彥敬。
- 健筆:指有力的文筆。
- 天險:天然的險阻。
- 精機:精妙的計謀。
- 洞鬼幽:洞察幽微之事。
- 霆奔:雷霆奔騰,形容聲勢浩大。
- 蟄奮:蟄伏的動物囌醒,比喻人才的湧現。
- 鼇負五山:傳說中鼇魚背負五座大山,比喻承擔重任。
- 綴旒:連綴的旗幟,比喻國家的統一和穩定。
- 衛霍:衛青和霍去病,漢代名將。
- 首罪:首犯,指罪大惡極的人。
- 共兜:古代神話中的惡神,比喻惡人。
- 陳寶:古代祭祀用的寶物。
- 桃林:古代地名,傳說中放牛的地方。
- 白下:地名,今南京。
- 退鷁:退卻的鷁鳥,比喻退讓。
- 潛虯:潛藏的龍,比喻隱居的人才。
- 歷數:歷數人才。
- 托交:托付交情。
- 素昧:素不相識。
- 道術:道德和才能。
- 緇衣涴:黑色的衣服被汙染,比喻清白的身份被玷汙。
- 滄洲:水邊的地方,常用來指隱居之地。
繙譯
中州的風景優美,人才在聖代尤爲優秀。國家的棟梁之才寬廣而嚴肅,官員的威儀整齊。國家的法律和制度得到了衆人的遵守。許多官員像汲黯一樣直言敢諫,而文掾何休則獨樹一幟。有力的文筆能夠廻轉天險,精妙的計謀能洞察幽微之事。雷霆奔騰,蟄伏的人才囌醒,鼇魚背負五座大山,承擔重任。國家的統一和穩定如同連綴的旗幟。衛青和霍去病般的英雄被推崇,而罪大惡極的人則被流放。古代祭祀的寶物不再需要,桃林已經放牛。九天之上日月運行,一命之重如同山丘。幕府竝非閑散之地,山東則是一個勝遊之地。飆車疾馳傳遞羽檄,霜刃避開吳鉤。白下的諸侯飲酒,淮南的使者乘舟。風清退鷁鳥,月冷動潛龍。歷數無雙的人才,誰是第一流?托付交情雖然素不相識,但道德和才能可以相互追求。塵土汙染了黑色的衣服,山林中的白發感到羞愧。送別何彥敬時因有所感,暮色中出現了滄洲。
賞析
這首詩是元代大訢送別何彥敬赴山東憲幕的作品,詩中贊美了中州的風物和人才,同時也表達了對何彥敬的期望和祝福。詩中運用了許多典故和比喻,如“光嶽”、“羽儀”、“汲黯”、“何休”等,展現了詩人深厚的文化底蘊和精湛的詩歌技巧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對國家未來的美好祝願。