(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三葉:指連續三代。
- 削霜硎:形容劍刃鋒利,硎(xíng)指磨刀石。
- 烏蠻:古代對西南少數民族的稱呼。
- 投壺:古代的一種遊戯,將箭投入壺中。
- 甲帳:指軍帳。
- 飛墨:形容書法或繪畫時墨跡飛濺。
- 雲屏:繪有雲彩的屏風。
- 松房:指松樹下的房屋,常用來形容幽靜的居所。
繙譯
將門世家,連續三代顯貴,古劍鋒利如霜,削過磨刀石。 戰霧散去,烏蠻之地一片明淨,風吹過,碧海顯得更加清澈。 在軍帳中玩投壺遊戯,驚動了四周,揮毫潑墨,墨跡在雲彩屏風上舞動。 這樣的清遊還未能盡興,便在松樹下的房屋中,聆聽雨聲。
賞析
這首作品描繪了一位將門之後的生活場景,通過“三葉貴”和“削霜硎”的劍,展現了其家族的榮耀與個人的英勇。詩中“霧卷烏蠻淨,風生碧海清”以宏大的自然景象,象征著戰爭的結束與和平的到來。後半部分則轉曏文人雅趣,投壺、飛墨,展現了主人公的文武雙全。結尾的“松房聽雨聲”則透露出一種超脫世俗的清雅與甯靜。
大欣
元僧。江州人,徙南昌,俗姓陳,號笑隱。九歲出家。博通經典,旁及儒家道流百氏之說。居杭州之鳳山,遷中天竺,又主建康集慶寺。文宗天曆初,被召赴闕,特賜三品文階,授太中大夫。順帝時受命校正《禪林清規》。有《蒲室集》。
► 57篇诗文
大欣的其他作品
- 《 次韻王繼學侍御金陵雜詠十首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 次韻答石室元晦二首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 秋夜同太原張翥仲舉永嘉李孝光季和龍翔寺聯句 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 太白觀瀑布圖 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 送郭幹卿學士赴奎章閣次趙魯公韻二首 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 次韻答曹德昭臺郎見寄 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 送暉東陽往江西省佛智師 》 —— [ 元 ] 大欣
- 《 次韻答熊以善秀才 》 —— [ 元 ] 大欣