送暉東陽往江西省佛智師
故家西江上,遊子未成歸。
而我豈不懷,所慚志多違。
十五知好道,從師別庭闈。
朅來苕上寺,遭時蹈危機。
秋風走淮甸,晏歲東海涯。
交情無厚親,面諾心已非。
感子始終意,見我無瑕疵。
愛惡有妍醜,人孰不自知。
目睹凌雲質,自足爲我規。
況同早入室,甚知多令儀。
前年黨禍作,衆潰如星馳。
老師臥一室,四海浮雲悲。
我時闕服役,賴子能扶持。
子去我始至,曾不慰渴飢。
遂令八十翁,落日鄉土思。
別來鞠再華,田圃霜露滋。
窮檐白日晚,苦心徒爾疲。
感激子遂行,信有天下奇。
草堂白頭親,有弟供甘肥。
敢忘師道尊,恩義無或虧。
意氣重然諾,爲道況孜孜。
神機不停佇,天馬脫縶羈。
能不念離索,潦倒成荒嬉。
尺書豈無郵,問謁多愧辭。
我有心與目,孰不爲鳶鴟。
母老家亦殫,弟妹貧賤離。
長絕伯父恩,骨朽葬無資。
天誅不可逭,何用涕交頤。
因子感我私,聽歌行步遲。
誓言如白水,我歸豈無期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朅來(qiè lái):離去後再次回來。
- 晏歲:晚年。
- 面諾:當面答應。
- 瑕疵(xiá cī):小缺點,小毛病。
- 妍醜(yán chǒu):美醜。
- 凌雲質:高遠的志向或品質。
- 令儀:美好的儀態。
- 黨禍:因黨派之爭而引起的禍亂。
- 星馳:形容速度極快,如星辰飛馳。
- 服役:服侍,照顧。
- 闕:缺少,未能。
- 渴飢:比喻極度的渴望或需求。
- 鞠:養育,培育。
- 窮檐(qióng yán):貧窮的屋檐,指貧窮的家庭。
- 草堂:簡陋的學舍或居所。
- 然諾:承諾,答應。
- 孜孜(zī zī):勤奮不懈的樣子。
- 天馬脫縶羈(zhí jī):比喻擺脫束縛,自由自在。
- 潦倒(liáo dǎo):頹廢失意。
- 荒嬉(huāng xī):荒廢嬉戲,不務正業。
- 鳶鴟(yuān chī):比喻兇猛或貪婪的人。
- 殫(dān):盡,耗盡。
- 逭(huàn):逃避。
- 交頤(jiāo yí):交錯的淚痕。
翻譯
你來自西江的故家,遊子尚未歸來。我怎能不懷念,只是志向多有違背。十五歲開始追求道,離開師門與家庭。離去後再次回到苕上的寺廟,遭遇時世的危機。秋風穿過淮甸,晚年到達東海之濱。交情中沒有深厚的親人,當面答應的心意已變。感謝你始終如一的情意,看到我沒有任何缺點。愛與惡有美醜之分,人怎能不自知。目睹高遠的志向,足以作爲我的榜樣。何況我們早早進入師門,深知你有美好的儀態。前年因黨派之爭而起禍,衆人如星辰般四散。老師臥於一室,四海之內浮雲悲嘆。我當時未能服侍,依賴你能扶持。你離去我纔到達,未能安慰極度的渴望。致使八十歲的老人,日落時分思念鄉土。分別以來,養育的花再次盛開,田圃因霜露而滋潤。貧窮的屋檐下,日已晚,苦心徒勞。感激你決定前行,確實有天下奇才。草堂中的白髮母親,有弟弟供養甘肥。怎能忘記師道的尊嚴,恩義無絲毫虧損。意氣風發,重承諾,爲道勤奮不懈。神機妙算不停留,如天馬脫繮。怎能不念及離羣索居,頹廢失意成荒嬉。書信豈無傳遞,問候多有愧疚之辭。我有心與目,誰不是兇猛貪婪之人。母親家境亦貧乏,弟妹貧賤分離。長絕伯父的恩情,骨朽葬無資金。天命不可逃避,何用淚痕交錯。因你感慨我的私情,聽歌行走步履遲緩。誓言如白水,我歸豈無期。
賞析
這首作品表達了對師長的敬重、對友情的珍視以及對個人命運的感慨。詩中,「我」對師長的敬重體現在對其道行的追求和對師門恩義的銘記上,而對友情的珍視則體現在對友人始終如一的支持和感激上。同時,詩中也透露出對個人命運的無奈和對未來的期望,如「天命不可逃避」與「誓言如白水,我歸豈無期」的對比,展現了內心的掙扎與希望。整首詩情感真摯,語言凝練,通過對師友關係的描繪,反映了元代士人的精神風貌和道德追求。