金字經 其三 喜舎弟昌明至

瓦釡芹羮美,磁甌茗飲清。 垂老天倫喜合并。 聴。 兩三歸鴈聲。 鳴相應。 感咱同氣情。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****瓦釜(fǔ) 陶製的炊具,這裏指普通的鍋。
  • 芹羹 用芹菜等煮成的羹湯。
  • ****磁甌(ōu) 瓷碗。
  • 茗飲 喝茶。
  • 垂老 將近老年。
  • 天倫 舊指父子、兄弟等親屬關係,文中指兄弟之情。
  • 同氣 指兄弟,因爲古人認爲兄弟之間氣息相同。

翻譯

用普通陶鍋煮出的芹菜羹味道十分鮮美,用瓷碗盛着的茶水清澈爽口。在臨近老年的時候,兄弟能歡快相聚實在難得。聽,天空中傳來兩三聲歸雁的鳴叫。它們相互啼叫回應,更讓我感觸我們兄弟之間的深厚情誼。

賞析

這首小令描繪了兄弟相聚時簡單而溫馨的場景。開篇「瓦釜芹羹美,磁甌茗飲清」通過描寫簡單的飲食,營造出樸素自然的氛圍。「垂老天倫喜合併」直接點明兄弟在垂暮之年相聚的喜悅。「聽。兩三歸雁聲」以景襯情,歸雁的叫聲增添了幾分悽清又空靈的意境。最後「鳴相應。感咱同氣情」借歸雁相互應和,引發對兄弟間親密情誼的感懷。全曲語言質樸平實,卻真摯動人 ,從平凡生活場景中凸顯出濃濃的兄弟情,以小見大,回味無窮。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文