清勝軒

繞屋鬆杉手自栽,重陰長日護蒼苔。 一溪窈窕花間入,三徑參差竹下開。 夜半霜鍾寧假莛,秋深月鏡本無臺。 主人定起焚香坐,何處扁舟棹雪來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆杉(sōng shān):松樹和杉樹,常綠喬木。
  • 重陰:濃密的樹蔭。
  • 蒼苔(cāng tái):青苔,生長在潮溼地方的綠色植物。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容山水等景物幽深曲折。
  • 三徑:指隱士居住的地方,源自《莊子》。
  • 參差(cēn cī):不整齊,錯落有致。
  • 霜鍾:指秋天夜晚的鐘聲。
  • 假莛(jiǎ tíng):借用鍾槌敲鐘。
  • 月鏡:比喻月亮。
  • 無臺:無臺之地,指高遠不可及的地方。
  • 扁舟(piān zhōu):小船。
  • 棹雪(zhào xuě):在雪中划船。

翻譯

我親手在屋子周圍種下了松樹和杉樹,它們茂密的樹蔭整日保護着青苔。一條幽深曲折的小溪穿過花叢,隱士的小徑在錯落有致的竹林下展開。夜半時分,秋天的鐘聲自然響起,無需借用鍾槌;深秋的月亮如鏡,本來就沒有高臺可攀。主人定會起身焚香靜坐,不知何處的小船會在雪中划來。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜的隱居生活畫面,通過自然景物的細膩刻畫,展現了作者對隱逸生活的嚮往和寧靜安詳的心境。詩中「鬆杉」、「重陰」、「蒼苔」等意象,共同營造出一種遠離塵囂、迴歸自然的氛圍。後兩句通過「霜鍾」、「月鏡」等比喻,進一步以自然之聲、之景來象徵內心的寧靜與超脫。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對簡樸生活的熱愛和對自然之美的深刻感悟。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文