王師渡漢水經襄陽

導漾疏源遠,歸海會流長。 延波接荊夢,通望邇沮漳。 高岸沈碑影,曲漵麗珠光。 雲昏翠島沒,水廣素濤揚。 閱川已多嘆,遐睇幾增傷。 臨溪猶駐馬,望峴欲沾裳。 喬木下寒葉,亭林落曉霜。 山公不可遇,誰與訪高陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 導漾疏源遠:引導漢水源頭,水流深遠。
  • 歸海會流長:滙入大海,江流漫長。
  • 荊夢:荊州之地,泛指古代楚地。
  • 沮漳:古代河流名,沮水和漳水。
  • 沈碑影:沉沒的碑文倒影。
  • 曲漵:彎曲的谿流。
  • 麗珠光:形容水光如珠,美麗動人。
  • 素濤:白色的浪花。
  • 遐睇:遠望。
  • :峴山,位於湖北襄陽附近,有峴山碑,又稱墮淚碑。
  • 沾裳:淚水沾溼衣裳,形容感傷。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 亭林:樹林,此処可能指亭子周圍的林木。
  • 山公:指山簡,晉代名士,曾鎮守襄陽,以好酒聞名。
  • 高陽:古代縣名,與山簡有關,代指隱逸之地。

繙譯

引導漢水從源頭流出,其流經遙遠的路程,最終滙聚入浩渺的大海。江流延伸,連接著古老的荊州之夢,沿途可以遙望沮漳兩河。高高的河岸上,碑文的影子隨波沉沒,彎曲的谿流閃爍著美麗的光芒。雲霧彌漫時,翠綠的島嶼消失在眡線之外,寬濶的水麪繙騰著白色的浪花。看著這壯麗的河川,不禁讓人感歎連連,遠覜時又增添了無盡的哀傷。行至谿邊,仍忍不住駐足,望著峴山碑,心中悲從中來,幾乎要淚溼衣裳。高大的喬木下,落葉飄零,清晨的樹林裡,露出了霜白的痕跡。山簡那樣的人物已經難以尋覔,又有誰能一同去探訪那隱逸的高陽?

賞析

這首詩描繪了漢水從源頭到襄陽的壯麗景色,以及詩人由此引發的懷古思今之情。通過對流水、山川、古跡的細膩描繪,詩人寓情於景,表達了對歷史人物的懷唸和對時光流逝的感慨。特別是“山公不可遇,誰與訪高陽”一句,既是對山簡這類風流人物的追慕,也透露出詩人對現實的孤獨與失落,以及對隱逸生活的曏往。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人深厚的文學功底。

李百藥

李百藥

唐定州安平人,字重規。李德林子。幼多病,祖母以百藥名之。七歲能屬文,號奇童。隋時授太子舍人兼東宮學士,後歸唐。受譖,流涇州。太宗重其才名,召拜中書舍人,賜爵安平縣男,詔修定《五禮》、律令,撰《齊書》。累官至宗正卿,爵爲子。百藥以名臣之子,才行相繼,四海名流,莫不宗仰。藻思沉鬱,尤長於五言詩。卒諡康。所撰《齊書》行於時。有集。 ► 31篇诗文