奉和正

時雍表昌運,日正葉靈符。 德兼三代禮,功包四海圖。 踰沙紛在列,執玉儼相趨。 清蹕喧輦道,張樂駭天衢。 拂蜺九旗映,儀鳳八音殊。 佳氣浮仙掌,薰風繞帝梧。 天文光七政,皇恩被九區。 方陪瘞玉禮,珥筆岱山隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 時雍: 指時代安定,社會和諧。
  • 表昌運: 表示吉祥的運數。
  • 日正: 日中之時,象徵光明與公正。
  • 葉靈符: 合應神靈的吉祥符號。
  • 德兼三代: 道德品質超越了夏、商、週三代。
  • 功包四海圖: 功績遍佈天下,如同地圖般廣闊。
  • 踰沙: 遠涉沙漠,形容行程艱辛。
  • 執玉: 手持玉器,可能指朝會時的禮儀。
  • 儼相趨: 整齊有序地行進。
  • 清蹕: 清靜的車駕,皇帝出行時的前導。
  • 輦道: 專供皇帝乘坐的車道。
  • 張樂: 張設音樂,慶祝或迎接重要場合。
  • 駭天衢: 音樂聲震動整個城市街道。
  • 拂蜺: 指旗幟隨風飄揚,遮蔽天空。
  • 九旗: 多種不同顏色或圖案的旗幟。
  • 儀鳳: 鳳凰般的儀仗,象徵尊貴。
  • 八音: 中國古代的八種樂器,代表音樂的豐富多樣。
  • 佳氣: 祥瑞之氣。
  • 仙掌: 可能是指宮殿的裝飾物,寓意神仙庇佑。
  • 薰風: 和煦的南風,象徵溫暖和宜人。
  • 帝梧: 皇帝所居宮殿的梧桐樹,象徵皇權。
  • 天文光七政: 天文現象顯現出國家的治理秩序。
  • 皇恩: 皇帝的恩澤。
  • 九區: 全國各地,泛指天下。
  • 瘞玉: 埋玉,古代的一種祭祀儀式。
  • 珥筆: 插筆於耳邊,表示官職,此處指擔任祭典官員。
  • 岱山: 泰山,古代祭天的重要地點。

翻譯

在盛世的和平年代,陽光普照,彷彿神靈的祝福。皇帝的美德超越了夏、商、週三朝的禮制,他的功績遍佈天下。人們穿越沙漠,手捧玉器,整齊地走向朝會。清靜的車駕在寬闊的道路上行進,伴隨着宏大的音樂聲,震撼着城市的每一個角落。旗幟如虹,音樂獨特,祥瑞之氣圍繞在宮殿周圍,溫暖的風吹過皇帝的梧桐樹。天文景象昭示着國家的秩序,皇帝的恩惠遍及全國。此刻,我陪同他參與神聖的埋玉儀式,在泰山腳下擔任重要的祭典官員。

賞析

這首詩是隋朝大臣岑文本獻給皇帝的頌歌,讚美了隋朝的繁榮昌盛,皇帝的高尚品德和卓越功績。詩中運用了豐富的象徵和比喻,如日正、靈符、九旗、儀鳳等,構建出一幅宏偉而祥和的皇家景象。同時,通過描繪皇帝的禮儀活動和天文現象,表達了對皇權的敬畏和對國家治理的讚美。整首詩語言典雅,格調莊重,展現了詩人深厚的文化底蘊和對盛世的由衷讚美。

岑文本

岑文本

唐南陽棘陽人,字景仁。年十四,父因事下獄,詣司隸理冤,命作《蓮花賦》,下筆便成,屬意甚佳,遂雪父冤。後蕭銑召爲中書侍郎。入唐署爲荊州別駕。太宗貞觀元年,除祕書郎,兼直中書省。以李靖薦,擢拜中書舍人。時國家詔誥及軍國大事,文皆出文本。俄爲中書侍郎,專典機密。與令狐德棻撰《周史》,史論均出其手。貞觀十八年,進中書令。及伐遼,凡所籌度,一皆委之。從至幽州,暴病卒。諡憲。有集。 ► 5篇诗文