所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲第:豪門貴族的府邸。
- 芳辰:美好的時光,指春天。
- 羽卮:古代的一種酒器,有羽飾,常用於宴會上。
- 書帷:書房的帷幕,借指書房。
- 竹徑:竹林小路。
- 琴臺:古代彈奏琴的地方,這裏可能指園林中的一個景點。
- 槿籬:用槿木編成的籬笆,象徵簡樸。
- 壑:山谷。
- 鬱洲:古代地名,這裏泛指青山。
- 雕楹:雕刻裝飾的屋檐或柱子。
- 蘿薜:藤蔓植物,常用來形容園林的自然之美。
- 激瀨:湍急的溪流。
- 壎篪:兩種古老的樂器,這裏形容水聲和諧。
- 清漪:清澈的水面波動。
- 淹留:長時間停留,享受。
- 攀桂枝:比喻追求功名,源自「蟾宮折桂」的典故。
翻譯
豪門貴族的府邸常常舉辦清雅的宴會,春天的好時光裏,他們舉杯暢飲。書房與竹林小徑相連,琴臺傍着簡樸的槿籬。池塘彷彿夜晚的山谷移來,山巒似乎也像鬱洲那樣移動。精美的屋檐上爬滿了藤蔓,湍急的溪流發出如同樂器般和諧的聲音。鳥兒在新葉間嬉戲,魚兒在清澈的水面跳躍。在這裏,人們沉醉於自然的樂趣,哪裏還會去辛苦追求那功名的桂枝呢。
賞析
這首詩描繪了一幅精緻而閒適的貴族春日宴飲圖景。詩人通過細膩的筆觸,將豪門府邸的園林風光、宴會的歡樂氛圍以及對自然生活的深深熱愛融爲一體。"池疑夜壑徙,山似鬱洲移"運用誇張手法,表現了景色的變換之美,而"雕楹網蘿薜,激瀨合壎篪"則以音樂般的意象描繪了環境的和諧寧靜。最後,詩人以"自得淹留趣,寧勞攀桂枝"表達出對這種淡泊名利、享受生活態度的讚賞,寓言深遠。整首詩意境優美,富有哲理。

岑文本
唐南陽棘陽人,字景仁。年十四,父因事下獄,詣司隸理冤,命作《蓮花賦》,下筆便成,屬意甚佳,遂雪父冤。後蕭銑召爲中書侍郎。入唐署爲荊州別駕。太宗貞觀元年,除祕書郎,兼直中書省。以李靖薦,擢拜中書舍人。時國家詔誥及軍國大事,文皆出文本。俄爲中書侍郎,專典機密。與令狐德棻撰《周史》,史論均出其手。貞觀十八年,進中書令。及伐遼,凡所籌度,一皆委之。從至幽州,暴病卒。諡憲。有集。
► 5篇诗文
岑文本的其他作品
相关推荐
- 《 奉和晦日幸昆明池應制 》 —— [ 唐 ] 宋之問
- 《 北寺寅上人房望远岫玩前池诗 》 —— [ 南北朝 ] 王筠
- 《 和炅法师游昆明池诗二首 其二 》 —— [ 南北朝 ] 庾信
- 《 天池(在华山) 》 —— [ 明 ] 高啓
- 《 興慶池侍宴應制 》 —— [ 唐 ] 沈佺期
- 《 官舍內新鑿小池 》 —— [ 唐 ] 白居易
- 《 從岐王夜宴衛家山池應教 》 —— [ 唐 ] 王維
- 《 奉和晦日幸昆明池應制 》 —— [ 唐 ] 蘇頲