(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴟鳴(chī míng):貓頭鷹的叫聲。
- 山鷓(shān zhè):一種山中的鳥類。
- 碑銘(bēi míng):刻在碑上的文字,用以紀念或標記。
- 石羊(shí yáng):石雕的羊,常用於古代墓地裝飾。
翻譯
在靜悄悄的郊外園林,荒野顯得格外寧靜,只能聽到狐狸的叫聲和貓頭鷹的鳴叫。在繁花之中,柳樹下藏着黃鶯。山雞和山鷓,看到人就驚慌地飛舞。
古代的王侯將相,如今只剩下空蕩蕩的碑銘來標記他們的名字。石羊斜眼望着,草地依舊青青。過往的人們駐足觀看,無不感到心痛和悲傷。
賞析
這首作品描繪了一個荒涼的郊外景象,通過自然的聲音和動物的活動,營造出一種孤寂和淒涼的氛圍。詩中提到的古代王侯將相的碑銘和石羊,是對歷史變遷和人生無常的深刻反思。最後,詩人表達了對過往輝煌的哀悼和對現實荒涼的感慨,使讀者感受到一種深沉的歷史滄桑感和人生無常的悲涼。