所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雩祀(yú sì):古代求雨的祭祀。
- 樂章:音樂的章節或段落,這裏指祭祀時演奏的音樂。
- 舒和:舒緩和諧。
- 鳳曲:指美妙的音樂,比喻祭祀時奏的樂曲。
- 登歌:古代舉行祭祀、宴會時所唱的歌。
- 調令序:調整音樂的節奏和順序。
- 龍雩:指求雨的儀式。
- 集舞:聚集舞蹈。
- 泛祥風:洋溢着吉祥的風氣。
- 綵旞(cǎi suì):彩色的旗幟。
- 雲回:雲彩迴旋,形容旗幟飄揚。
- 昭睿德:彰顯明智和德行。
- 朱幹:紅色的盾牌。
- 電發:形容動作迅速,如電光火石。
- 表神功:展示神明的功績。
翻譯
在祭祀求雨的儀式上,美妙的音樂緩緩奏響,調整着節奏和順序。龍形的求雨舞蹈聚集起來,洋溢着吉祥的風氣。彩色的旗幟飄揚,雲彩般迴旋,彰顯着明智和德行。紅色的盾牌迅速揮動,如電光火石,展示着神明的偉大功績。
賞析
這首詩描繪了隋代雩祀的盛大場面,通過音樂、舞蹈、旗幟和動作的描繪,展現了祭祀活動的莊嚴和神祕。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「鳳曲」、「龍雩」、「綵旞雲回」、「朱乾電發」,不僅增強了詩歌的視覺效果,也傳達了對神明的敬畏和對吉祥的期盼。整體上,詩歌節奏和諧,意境深遠,表達了對自然和神靈的虔誠與讚美。

褚亮
唐杭州錢塘人,其先居陽翟,字希明。褚玠子。少博覽圖史,能詩。年十八,爲南朝陳僕射徐陵及陳後主稱賞,擢尚書殿中侍郎。隋時爲太常博士,坐事貶。入唐,授秦王府文學。太宗貞觀中累遷散騎常侍,封陽翟縣侯,爲文學館“十八學士”之一。致仕歸,卒年八十八。諡康。有集。
► 45篇诗文