金華洞
註釋
{ 金華:山名,在今浙江省金華市。 洞天:道教指神仙居住的地方。 丹霞:紅色的霞光。(此處指紅色的岩石或景色) 冠(guàn):超出衆人,居第一位。 顛:山頂。 婺女垣:星宿名,這裏指婺女星所在的區域。 雙溪:此處指的是金華的兩條溪流。 壖(ruán):河邊的空地。 括峯:可能指的是括蒼山的山峯。 股:大腿,這裏指山的下部。 會稽:山名,在今浙江省紹興市。 晨霏:早晨的霧氣。 瑤草:傳說中的仙草。 瑞靄:吉祥的雲氣。 緣:沿着,順着。 石田:多石而不可耕的田,這裏指山地。 靈宮:神靈的宮殿。 媲(pì):比得上。 黃冠:道士所戴的帽子,代指道士。 秀玉飄:形容道士的服飾飄逸。 琴心:琴聲表達的情意,這裏指一種高雅的心境。 胎仙:指鶴。 捫蘿:攀援葛藤。 素心:本心,素願。 清曠:清朗開闊。 幽玄:幽深玄妙。 松喬:指赤松子和王子喬,古代傳說中的神仙。 邈焉:遙遠的樣子。 }
翻譯
{ 金華山是古老的神仙洞府,紅色的岩石或景色覆蓋在山頂。 它的上方靠近婺女星所在的區域,下方依傍着雙溪旁的空地。 括蒼山的山峯盤繞在它的下部,它與會稽山並肩而立。 早晨的霧氣呵護着仙草,吉祥的雲氣沿着山地飄動。 神靈的宮殿可與天上的仙境相比,幽深的山洞通向九天之上。 道士們戴着飄逸的帽子,彈着琴,心境如同仙鶴般高雅。 說着要盡情地遊覽,攀着葛藤再次向上攀登。 本心滿足於這清朗開闊的景色,去探索那幽深玄妙之處。 長久地揮手希望拜訪赤松子和王子喬,希望得到長生的祕訣。 那遙遠的仙境難以探究清楚,靜下心來傾聽鬆泉的聲音。 }
賞析
{ 這首詩描繪了金華洞的壯麗景色和神祕氛圍。詩中通過對金華洞地理位置的描述,如「上當婺女垣,下據雙溪壖」,「括峯盤其股,會稽摩其肩」,展現了其獨特的方位和與周圍山川的關係。對洞內景觀的描寫,如「晨霏護瑤草,瑞靄緣石田」,「靈宮媲上界,陰洞通九天」,營造出一種神祕而吉祥的氛圍。詩中還描寫了道士的形象和他們的活動,增添了幾分仙風道骨。最後表達了詩人對探索仙境、追求長生的嚮往,以及在面對遙遠而難以捉摸的仙境時,選擇靜下心來傾聽自然的心境。整首詩意境優美,富有想象力,將自然景觀與仙道文化相結合,給人以豐富的審美體驗。 }