賦昆明池一物得織女石詩

隔河圖列宿,清漢象昭回。 支機就鯨石,拂鏡取池灰。 船疑海槎渡,珠似客星來。 所恨雙蛾斂,逢秋遂不開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隔河圖:指銀河。
  • 列宿:排列的星星。
  • 清漢:清澈的銀河。
  • 象昭廻:象征著天象的循環。
  • 支機:支撐織佈機的工具。
  • 鯨石:巨大的石頭,比喻織女石。
  • 拂鏡:擦拭鏡子。
  • 池灰:池中的塵埃。
  • 海槎渡:海上的筏子,比喻船衹。
  • 客星:指流星,比喻珍珠。
  • 雙蛾歛:雙眉緊鎖。
  • 逢鞦:到了鞦天。
  • 遂不開:就不再開放。

繙譯

銀河如畫卷般展開,星星排列有序,清澈的銀河象征著天象的循環。 織佈機依靠著巨大的石頭,擦拭著鏡子,取用池中的塵埃。 船衹倣彿是海上的筏子,珍珠如同流星般降臨。 遺憾的是,雙眉緊鎖,到了鞦天,就不再開放。

賞析

這首作品以銀河爲背景,通過豐富的意象描繪了織女石的神秘與美麗。詩中“隔河圖列宿,清漢象昭廻”展現了銀河的壯濶與天象的循環,而“支機就鯨石,拂鏡取池灰”則巧妙地將織女石與織佈機、鏡子等日常物品相聯系,增添了詩意。後兩句“船疑海槎渡,珠似客星來”運用比喻,形象生動地描繪了船衹與珍珠的美麗。結尾“所恨雙蛾歛,逢鞦遂不開”則抒發了對織女石鞦天不再開放的遺憾之情,使全詩情感更加深沉。

虞世基

隋會稽餘姚人,字茂世。虞荔子。博學有才,善草隸書。初仕於陳。累官尚書左丞。入隋,拜內史舍人。煬帝即位,重其才,任爲內史侍郎,典機密,參與朝政。後見天下紊亂,政事日非,帝又不納諫,且懼及禍,乃唯諾取容不敢忤旨。有告敗者,不以實聞。又賣官鬻爵,賄賂公行。朝野共怨。終爲宇文化及所殺。 ► 16篇诗文