樂府雜曲·鼓吹曲辭·將進酒

· 元稹
將進酒,將進酒,酒中有毒鴆主父,言之主父傷主母。 母爲妾地父妾天,仰天俯地不忍言。佯爲僵踣主父前, 主父不知加妾鞭。旁人知妾爲主說,主將淚洗鞭頭血。 推摧主母牽下堂,扶妾遣升堂上牀。將進酒, 酒中無毒令主壽,願主回思歸主母,遣妾如此事主父。 妾爲此事人偶知,自慚不密方自悲。主今顛倒安置妾, 貪天僭地誰不爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴆(zhèn):傳說中的一種毒鳥。用它的羽毛泡的酒,喝了能毒死人。
  • 主父:古代婢妾對男主人的稱呼。
  • 踣(bó):跌倒。
  • 僭(jiàn):超越本分。此處可理解爲過分、恣意妄爲。

翻譯

勸你喝酒啊,勸你喝酒啊,酒中有毒能害死主父,說起來讓主父傷心讓主母難過。母親就如同妾的大地,父親就如同妾的藍天,仰頭望天俯首看地都不忍心說出來啊。假裝在主父面前僵硬跌倒,主父不知緣由還鞭打妾。旁人知道妾是爲主父着想,主將鞭頭上的血跡用眼淚洗掉。推搡着主母牽拉下堂,扶着妾送妾升堂上牀。勸你喝酒啊,酒中無毒讓主能長壽,希望主能回想迴歸到主母身邊,像這樣打發妾去侍奉主父。妾做了此事偶然被人知道,自己慚愧不保密才自己悲傷。主如今顛倒錯亂地安置妾,這般貪心過分恣意妄爲誰不會呢。

賞析

這首詩通過描述一場複雜的情感糾葛,表達了在特殊情境下人物之間的關係和內心的痛苦掙扎。「將進酒」的反覆出現,既營造了一種勸酒的氛圍,又在不斷推進情節的發展。詩中寫出了妾處於尷尬的境地,對主父複雜的情感,既有怕又有愛,同時還可憐主母的遭遇。其語言較爲質樸直接,通過具體的動作和情感描述,如「佯爲僵踣主父前」「推摧主母牽下堂」等,生動展現了人物之間的矛盾和衝突,讓讀者能深切感受到人物內心的波瀾。整體以一個故事的形式,揭示了人性中的複雜和人與人之間關係的微妙多變。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文