七娘子.清香浮動到黃昏

清香浮動到黃昏。向水邊,疏影梅開盡。溪畔清蕊,有如淺杏。一枝喜得東君信。 風吹只怕霜侵損。更欲折來,插在多情鬢。壽陽妝面,雪肌玉瑩,嶺頭別後微添粉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東君:司春之神。
  • 壽陽妝面:南朝宋武帝女壽陽公主在含章殿檐下休息,梅花落在她的額頭上,印出了五瓣花痕,宮女們爭相效仿,稱爲「壽陽妝」。

翻譯

清香一直飄散到黃昏。在水邊,稀疏的梅影中梅花都已開盡。溪水畔那清新的花蕊,就好像淺色的杏花。一枝梅花欣喜地得到了司春之神傳遞的春信。 風吹過來只擔心會被霜雪侵害損傷。更想折下一枝,插在那多情的鬢髮邊。那如壽陽公主妝容般的面容,肌膚似雪般潔白晶瑩,在嶺頭分別後稍微增添了點粉色。

賞析

這首詞描繪了黃昏時分水邊梅花的清幽之美。上闋寫梅花的綻放和其所處的環境,通過「清香浮動」「疏影梅開盡」等展現梅花的神韻。下闋寫對梅花的喜愛和呵護之情,「風吹只怕霜侵損」體現出詞人對其的憐愛,「插在多情鬢」則表達了一種別樣的風雅。最後用「壽陽妝面」的典故,增添了美感和傳奇色彩,也強調了梅花給人帶來的美好想象。整首詞意境清新優美,展現了李清照對梅花細膩的觀察和獨特的情感寄託。

李清照

李清照

李清照,山東省濟南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 ► 104篇诗文