(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中呂:宮調名。宮調是用以限定曲子的音高及調式的。
- 紅繡鞋:曲牌名。
- 喝道:官員出行時,衙役在前邊吆喝開道,叫行人迴避,以顯示威風。
- 只這的:就是這。
- 根苗:根源,禍根。
- 直:一直,徑直。
- 恰:才,剛剛。
- 怎生:怎樣,如何。
翻譯
剛剛騎上馬就有人齊聲吆喝開道,可就是這種威風排場,便是把人送到倒黴境地的禍根,一直把人引到深深的災禍陷阱裏,纔開始心裏發慌焦心。大禍臨頭能往哪裏去躲避呢,上天惱怒了又怎麼可能寬容饒恕,那從前耀武揚威的架勢一下子就全沒了。
賞析
這首散曲名爲「警世」,是張養浩對封建官場的腐敗現象發出的深沉感慨和警誡。開篇描繪「才上馬齊聲兒喝道」這一典型的封建官員出巡場景,盡顯官員威風,然而筆鋒一轉,指出這威風實是「送了人的根苗」,揭示出這種威風背後潛藏的禍患。接着通過描述陷入災禍時「禍來也何處躲,天怒也怎生饒」的狼狽和無奈,對比官員先前威風八面的形象,形成強烈反差。這種創作手法生動地展現出追逐虛榮威風最終會帶來嚴重後果,警示世人莫被官場權勢虛榮所迷惑,具有深刻的現實教育意義。語言通俗易懂但蘊含深刻內涵,體現了張養浩散曲作品鍼砭時弊的特色。