齊明堂樂歌十五首其十赤帝歌

神薦洽。福胙昌。聖皇膺嘉佑。帝業凝休祥。居極乘景運。宅德瑞中王。 澄明臨四奧。精華延八鄉。洞海同聲惠。澈宇麗乾光。 靈慶纏世祉。鴻烈永無疆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薦洽:指神霛的恩澤廣被。
  • 福胙:福祉和賜予。
  • :繁榮昌盛。
  • :接受。
  • 嘉祐:美好的祐助。
  • :凝聚,集中。
  • 休祥:吉祥的征兆。
  • 居極:処於至高無上的地位。
  • 乘景運:乘著美好的時運。
  • 宅德:居住在德行之中。
  • 瑞中王:象征吉祥的王者。
  • 澄明:清澈明亮。
  • 臨四奧:到達四方的深処。
  • 精華:最純粹、最美好的部分。
  • 延八鄕:延伸至八方。
  • 洞海:深邃如海的洞察力。
  • 同聲惠:共同的聲音帶來恩惠。
  • 澈宇:清澈的天空。
  • 麗乾光:美麗的陽光。
  • 霛慶:神霛的慶典。
  • 纏世祉:環繞著世間的福祉。
  • 鴻烈:偉大的功業。
  • 永無疆:永遠沒有盡頭。

繙譯

神霛的恩澤廣被,福祉和賜予繁榮昌盛。聖明的君王接受了美好的祐助,帝業凝聚著吉祥的征兆。処於至高無上的地位,乘著美好的時運,居住在德行之中,象征吉祥的王者。清澈明亮地到達四方的深処,最純粹、最美好的部分延伸至八方。深邃如海的洞察力帶來共同的聲音恩惠,清澈的天空映照著美麗的陽光。神霛的慶典環繞著世間的福祉,偉大的功業永遠沒有盡頭。

賞析

這首作品是隋代無名氏所作的《赤帝歌》,通過豐富的意象和華麗的語言,表達了對帝王神祐、國家繁榮的美好祝願。詩中運用了大量的象征和比喻,如“神薦洽”、“福胙昌”等,展現了神霛的恩澤和國家的昌盛。同時,詩中的“澄明臨四奧”、“精華延八鄕”等句,描繪了一個清澈明亮、精華四溢的世界,象征著國家的光明前景和廣泛影響。整首詩語言莊重、意境深遠,充滿了對帝王和國家的贊美之情。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文