(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎 (fàn):同「泛」,漂浮。
- 記取:記住。
- 五更:古代夜晚分爲五個時辰,五更即接近天明時分。
- □芳橋:此處缺失字,應爲地名。
- 小魚鮮:新鮮的小魚。
翻譯
在臨平山下漂浮着歸船,何必要等到五月荷花盛開。 記得在五更時分,天還未亮,去芳橋買些新鮮的小魚。
賞析
這首詩描繪了作者在臨平山下乘船歸家的情景,通過「汎歸船」和「荷花五月天」的對比,表達了作者對歸途的期待和對自然美景的欣賞。詩中「記取五更霜□□,□芳橋買小魚鮮」則進一步以清晨的寧靜和買魚的日常生活細節,展現了作者對生活的熱愛和對簡單快樂的追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了一種超脫世俗、享受當下的生活態度。