十一月二十日南至二首

· 方回
風吹六十二年春,又見陽和一夜新。 興廢親更三國事,死生暗易萬城人。 種花縱好誰同賞,置酒良難自慣貧。 今獨身爲本宗長,思兄臨節倍悲辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南至:指冬至。
  • 陽和:春天的暖氣。
  • 三國事:指作者親身經歷的三個國家的變遷。
  • 暗易:暗中改變。
  • 置酒:設宴。
  • 本宗長:家族中的長輩。

翻譯

風吹過了六十二個春天,又見到了一夜之間春天的暖氣更新。 我親身經歷了三個國家的興衰變遷,目睹了無數人的生死暗中改變。 即使種花盛開,又有誰能與我一同欣賞?設宴飲酒對我來說實在艱難,因爲我習慣了貧窮。 如今我獨自一人作爲家族的長輩,每到節日,想起兄長,倍感悲辛。

賞析

這首作品表達了作者對時光流轉、國家變遷以及個人命運的深刻感慨。詩中,「風吹六十二年春」一句,既展現了時間的無情,也隱含了作者對過往歲月的回憶。通過「興廢親更三國事,死生暗易萬城人」,作者描繪了自己所經歷的動盪時代和人民的苦難。最後,詩人在孤獨中思念親人,表達了對家族和親情的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人方回對人生和社會的深刻洞察。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文