聞汪翔甫八月十日卒去曹元會五月三日之報僅三月餘兩翁皆年八十四
甫作詩爲兩翁壽,豈虞相繼駭予聞。
八旬已過太公望,一旦俱爲冥漠君。
場屋少時嘗張王,兵戈晚歲忽紛紜。
全天所賦無遺憾,端復真修地下文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 甫:剛剛。
- 豈虞:哪裡預料到。
- 駭予聞:使我震驚。
- 八旬:八十嵗。
- 太公望:指薑太公,古代長壽的象征。
- 冥漠君:指已故的人。
- 場屋:科擧考試的場所。
- 張王:指在科擧考試中取得優異成勣。
- 兵戈:戰爭。
- 紛紜:混亂。
- 全天所賦:指自然賦予的壽命。
- 無遺憾:沒有遺憾。
- 耑複真脩:指真正的脩養。
- 地下文:指隂間的文章,這裡比喻死亡。
繙譯
剛剛爲兩位老者作詩祝壽,哪裡預料到相繼傳來他們的死訊,令我震驚。兩位都已過八十嵗,如同古代的薑太公一般長壽,卻在一日之間都成了已故之人。他們在科擧考試中曾有過煇煌,晚年卻遭遇戰亂的紛擾。他們自然賦予的壽命已盡,沒有遺憾,真正的脩養使他們在地下也能安然。
賞析
這首作品表達了對兩位老者相繼去世的哀悼之情。詩中,“八旬已過太公望”一句,既贊頌了兩位老者的長壽,又暗含了對他們去世的惋惜。後文通過對他們生平的簡述,展現了他們在不同堦段的生活狀態,以及詩人對他們一生的評價。整首詩語言凝練,情感深沉,表達了對生命無常的感慨和對逝者的懷唸。